Varia Literaria
Variaciones temáticas de una novela
Portada El libro de la risa y el olvido, de Milan Kundera. Edición de Seix Barral.
El libro de
la risa y el olvido
Milan
Kundera
Sinopsis
Mientras Tamina, una joven viuda en el exilio,
quiere recuperar sus diarios íntimos para reconstruir con ellos sus cada vez
más vagos recuerdos de su vida matrimonial, Mirek, en Bohemia, trata en cambio
de recobrar unas antiguas cartas de amor para borrar parte de su pasado. Y es
que El libro de la risa y el olvido es una novela en forma de
variaciones en torno al olvido, el erotismo y el humor. Como dice el propio
Milan Kundera, «es una novela sobre Tamina y, en el momento en el que Tamina
desaparece de la escena, es una novela para Tamina. Ella es el personaje
principal y el principal espectador y todas las demás historias son variaciones
de su historia y se reúnen en su vida como en un espejo… Una novela sobre el
olvido y Praga, sobre Praga y los ángeles».
"La
borró de la fotografía de su vida no porque no la hubiese amado, sino,
precisamente, porque la quiso. La borró junto con el amor que sintió por ella.
La gente grita que quiere crear un futuro mejor, pero eso no es verdad, el
futuro es un vacío indiferente que no le interesa a nadie, mientras que el
pasado está lleno de vida y su rostro nos excita, nos irrita, nos ofende y por
eso queremos destruirlo o retocarlo. Los hombres quieren ser dueños del futuro
sólo para poder cambiar el pasado. Luchan por entrar al laboratorio en el que
se retocan las fotografías y se rescriben las biografías y la historia. "
Milan Kundera nació en Brno,
actual República Checa, 1929. Escritor checo nacionalizado francés de amplísima
proyección y fama internacional. Tras la invasión rusa de 1968 perdió su puesto
de profesor en el Instituto Cinematográfico de Praga, sus libros fueron
retirados de la circulación y tuvo que exiliarse en Francia. Después de su
primera novela, El libro de los amores ridículos (1968), publicó La
broma (1968), La insoportable levedad del ser (1984) y La
inmortalidad (1990), entre otras. Ha escrito también una obra de teatro, Jacques
y su amo (1971), y algunos ensayos. Sus novelas se sitúan a medio camino
entre la ficción y el ensayo, y hacen uso frecuente de la ironía, la presencia
de diversas voces narrativas, la confusión entre elementos reales y ficticios y
la digresión. En ellas el autor se enfrenta a sus propios fantasmas personales,
el totalitarismo y el exilio, al tiempo que ahonda en los grandes temas de la
libertad y la eticidad desde un profundo desengaño, a veces difícil de percibir
tras su estilo aparentemente ligero y amable. La insoportable levedad del ser es un
intento de novela total, que repasa, a través de la vida de dos parejas, toda
la historia reciente de Checoslovaquia y plantea sus permanentes interrogantes
existenciales. El cirujano Tomas, muy mujeriego y que disfruta de una
prestigiosa carrera en el extranjero, conoce un día a su compatriota Teresa,
una frágil muchacha que acaba transformando su vida. Tomas la sigue a su país
de origen, Checoslovaquia, regido por la dictadura comunista; el cirujano es
objeto de depuración política y acaba en una granja estatal. Allí muere en
accidente en compañía de Teresa. La narración pasa revista a otros personajes,
como la pintora Sabina, abrumada por las rígidas directrices del arte oficial,
el realismo socialista, lo que la lleva a una existencia vacua, sin raíces,
desleal para con todos; o Franz, amante de la anterior, inestable, en una
perpetua búsqueda de una vida que valga la pena ser vivida.
Hijo del
pianista Ludvik Kundera, las vicisitudes políticas marcaron su juventud, obligándole
a interrumpir sus estudios o su labor docente. Tras perder su trabajo en el
Instituto Cinematográfico de Praga, fue desde 1975 profesor visitante en la
Universidad de Rennes; en 1979 fue privado de la ciudadanía checa y se
estableció en Francia. Adoptó la nacionalidad francesa en 1981 y, entre 1985 y
1987, revisó personalmente una traducción integral de su obra novelística al
francés; a excepción de las iniciales, la mayor parte de sus obras aparecieron
primero en francés y luego en checo. Después de unos inicios poéticos
caracterizados por la adhesión, en algunos casos polémica, a los sueños de la
nueva generación comunista de después del 48 (El hombre, amplio jardín,
1953, y El último mayo, 1955, reelaboración de un episodio de Reportaje
al pie de la horca de J. Fucik), se orientó definitivamente hacia la
narrativa.
Toda su
producción ulterior no fue sino una sistemática desmitificación de los mitos de
su generación y de la izquierda checa y europea en general, operada valiéndose
de las más refinadas técnicas que la evolución de la novela ponía a su
disposición (polifonía, alternancia de narradores, cruce de crónica y
disertación filosófica), insertadas en un discurso musical con variaciones
sobre el tema, recurrencia de un mismo motivo, contrapuntos de motivos
distintos, en un continuo fluctuar entre la realidad física de los hechos y la
realidad ficticia de los personajes, entre historia y novela.
El primero
en ser atacado por Kundera fue el mito del amor, que zahiere en su libro de
relatos El libro de los amores ridículos, aparecido en tres entregas
(1963, 1965 y 1968). Luego fue el sueño comunista de 1948 (La broma,
1967) y el fracaso del programa revolucionario de las vanguardias históricas (La
vida está en otra parte, 1979). La broma anticipó ya algunos rasgos
característicos de su obra, como la integración de largos pasajes ensayísticos,
y su peculiar concepto de lo grotesco. Después de La despedida (1979),
cuya aparente ligereza proviene de la rigurosa construcción teatral y de la
precisión del microdrama de una muerte "por equivocación", las
novelas siguientes serán todas concebidas y escritas en el extranjero.
Tras volver
nuevamente, con las siete variaciones de El libro de la risa y el olvido
(1981), al tema de la ironía y de la desesperación de la memoria (histórica),
abordando directamente y con agudo sarcasmo la realidad checa, Milan Kundera
añadió con La insoportable levedad del ser (1984) un nuevo fragmento a
su coherente obra de desmitificación que, ironizando esta vez sobre los esfuerzos
revolucionarios de la izquierda occidental y volviendo al sueño de la Gran
Marcha que había estado en la base de su poesía, constituye en la evolución de
Kundera la novela de las ilusiones totalmente perdidas.
En su lengua
materna escribió, en estricto orden cronológico, el volumen de cuentos El
libro de los amores ridículos y las novelas La broma, La vida
está en otra parte, La despedida, El libro de la risa y el olvido, La
insoportable levedad del ser y La inmortalidad. Ya en francés, las novelas
La lentitud, La identidad y La ignorancia; la obra de teatro en tres
actos Jacques y su amo. Homenaje a Denis Diderot; y cuatro ensayos: El
arte de la novela, Los testamentos traicionados, El telón y Un encuentro.
Fuentes.
Foto: Tusquetseditores.com. biografiasyvidas.com.