sábado, 12 de enero de 2013

El valor de los manuscritos literarios


El escritor, a pesar de los profundos cambios que ha introducido la informática, en la escritura, en el libro, en la lectura, en la biblioteca tradicionales, debe sentirse complacido por las noticias acerca de la venta récord, de importantes manuscritos literarios en los últimos años 

Manuscrito medieval español. Al autor de este excelso artículo se le olvida que hoy ya empieza a correr el nuevo logismo llamado Compuscrito./eltiempo.com
Aunque esta gracia solo favorece a algunos manuscritos, a algunas obras de arte, a ciertos propietarios, a las casas de subasta, y llega tardíamente a los autores, ellos participan de alguna manera de ella por el aura de que están revestidos.
Viaje al fin de la noche, de Céline. El manuscrito de esta novela de 876 páginas que corresponde a la primera versión publicada en 1932, fue adquirido excepcionalmente por la Biblioteca Nacional de Francia en 1.700 dólares. Con el Viaje al fin de la noche, iban a ser vendidos manuscritos de Víctor Hugo, André Gide, Honorato de Balzac, Guy de Maupassant, un poema inédito de Rimbaud y el famoso "Barnabooth" de Valéry Larbaud.
En 1988 Sotheby's vendió el manuscrito de El proceso de Kafka en 1.500 dólares y Christie's,  el tomo 1 de A la búsqueda del tiempo perdido, en 285.
Viaje al fin de la noche es una de las más importantes novelas del siglo XX por los cambios profundos que introdujo en la escritura novelesca. Es una dura sátira contra la sociedad por el desprecio que le inspiran los seres humanos.
Le Monde de París informó de la subasta pública en Brest de 40 cartas inéditas de Céline. Escritas entre 1941 y 1958 hacen referencia a las penurias que él tuvo que soportar durante su exilio en Dinamarca e intentan explicar su posición política antisemita en París. Céline estuvo prisionero un año en Dinamarca por solicitud del gobierno francés pero el país escandinavo se negó a extraditarlo. Céline, en las cartas que le dirigió a su amigo el doctor Tuset se defiende de las acusaciones de haber colaborado con la Alemania nazi. Rechaza que todo el peso de ellas recaiga sobre él, pues Montherlant "magnífico autor de los solsticios de junio resplandece en pleno París colaborador cien veces conocido". La misma actitud asumió Jules Romains, y Claudel hizo elogio de Pétain, agrega Céline, y señala que a él no se lo puede calificar de traidor sino de patriota excesivo, pues quería evitar que la sangre francesa se derramara. Se calculaba que algunas de estas cartas podrían valer unos 1.100 dólares.
En el camino: El manuscrito de esta novela escrita por Jack Kerouac en 20 días en abril de 1951 cuando tenía 29 años, sobre hojas de papel que hacían parte de un rollo de 36 metros de largo, sin parágrafos ni puntuación y que representa el libro esencial de la Beat generación ("generación vencida") fue  vendido por Christie's en 2'200.000 de dólares. Publicada en 1957 de ella se han vendido más de 3 millones de ejemplares y se ha traducido a 25 idiomas.
La búsqueda de un ideal, de la identidad perdida, las experiencias con el jazz, el sexo, y la droga, acompañan el camino errante y la historia de Neal Cassady protagonista de la novela de Kerouac. Esa búsqueda va a ser una constante en su obra, como se evidencia en Los vagabundos del Dharma, su segunda novela. En ella la búsqueda es metafísica y sensual o éxtasis místico en sus libros posteriores.
Cien años de soledad: Hace algunos años salió a la venta el original con casi mil correcciones hechas por el autor. José Arcadio Buendía, por ejemplo por un error de imprenta había cambiado de nombre y se llamaba José "Antonio" Buendía. Gabo hizo la corrección y cambios de palabras y de sentidos: "Ópera Magna" se convirtió en "Alquimia", "ninguno" en "alguno", "troglodita" en "atarván", "visto" en "notado", "prodigalidad" quiere decir "desperdicio", "carcomido" es "sofocado", "los fenómenos" significan "cambios". Esta novela fabulosa sobre la fundación, florecimiento y decadencia de Macondo y la historia de los Buendía, fundadora de mitos como en Homero, Cervantes y Rabelais, según el comentario de la presentación de la primera traducción francesa de las ediciones Du Seuil de 1968, se ha convertido en una de las mayores novelas contemporáneas. Milán Kundera en una entrevista a Le Monde en 1976 señala que Cien años de soledad logró realizar el sueño de Novalis de una novela en que se borraran las fronteras entre lo real y lo fantástico. El original trató de ser vendido por Subastas Velásquez en Barcelona, con un valor inicial de 500 mil dólares pero no hubo ofertas.
Recientemente, el original del cuento En este pueblo no hay ladrones, estimado entre 50.000 y 80.000 libras esterlinas, no tuvo comprador en una subasta de Christie's. En cambio, la carta de Bolívar a Humboldt se vendió en 9.375 libras, en 241.250 el Cuarteto de cuerda en do mayor op. 59 número 3, de Beethoven, en 51.650 una edición antigua de El origen de las especies, de Darwin, y en 62.000 dólares, el sombrero bombín de Chaplin.
Sotheby's de Londres sacó a la venta fotografías, manuscritos, cartas y libros que pertenecieron a Alicia Liddell, la musa de Alicia en el país de las maravillas. Alicia fue la modelo favorita de Carroll; la fotografía que le tomó en 1858 con aspecto de niña mendiga y que ha dado lugar a diversos comentarios, se valoró inicialmente en 115.000 dólares. El álbum en el que Alicia está sentada de perfil sobre una silla y un autorretrato de Carroll leyendo, valía entre 715.000 y 1'150.000 dólares. Las fotografías de Carroll, especialmente la de Alicia mendiga, han adquirido el valor de obras de arte y son un testimonio sobre la época victoriana, aunque también se interpretan como el reflejo de los fantasmas de Carroll.
Michel Guerrin, autor de la noticia sobre la venta de las fotografías publicada por Le Monde de París, cuenta que Carroll, diácono y matemático, rodeado de juguetes, pasaba largas horas con sus niñas modelos en sesiones fotográficas. Para recompensar a "sus pequeñas amigas" las sentaba sobre sus rodillas para "darles besos" y repetir las escenas en las que se vestían y se desnudaban. Agrega que Carroll, un cristiano muy serio, se ponía furioso cuando se lo interpretaba mal. El arte fotográfico de Carroll descubierto por Helmut Gernsheim en 1947 explica, según Gernsheim, la pasión de Carroll por las niñas. Para Colin Ford, analista de la fotografía, el célebre retrato de Alicia "hace surgir involuntariamente, una dimensión sexual en la fotografía". Carroll tomó sus primeras fotografías en 1856, cuando descubrió a Alicia pero interrumpió abruptamente su trabajo en 1880 por el matrimonio de Alicia, que para él fue algo trágico. A causa de los desnudos este mismo año, Carroll es atacado por un padre de familia, que obligó al escritor a destruirlos antes de su muerte.
Manuscrito erótico del papa Pío II: Le Monde publicó esta noticia muy curiosa y aparentemente escandalosa porque su autor, Aeneas-Silvius Piccolomini (1.405-1.464) se convirtió catorce años después de haber escrito el libro en Viena (1.444) en el papa Pío II. El manuscrito titulado L'Histoire des deux amants, Euryale y Lucréce, escrito en latín, formado en buena parte de cartas que se escribieron los dos amantes, corresponde a una historia real de los amores de Kaspar Schlick, amigo del emperador Federico III, con una joven de Siena.
La forma epistolar de este libro que tuvo un gran éxito desde su salida, hace que su autor sea el predecesor de la novela por cartas. El manuscrito consta de 46 folios ilustradas por once pinturas hechas hacia 1.470 por un artista del oeste de Francia. Un mecenas francés que guardó su anonimato compró el manuscrito en 2'200.000 dólares, un récord para este tipo de venta en Francia.
Manuscrito de un capítulo de Ulises de Joyce: Sotherby's de Londres vendió el 10 de julio de 2001 el manuscrito del capítulo "de Eumea" de la gran novela de Joyce. El capítulo de 44 páginas, escrito con estilógrafo y tinta negra, roja y verde y que tiene muchas tachaduras y anotaciones al margen, fue adquirido por un coleccionista privado en 1'200.000.000 dólares. Los colores y los estilos utilizados le confieren al manuscrito un interés y una gran belleza, comparable, según la AFP, al manuscrito con dedicatoria de La Consagración de la primavera de Stravinsky. Ulises, escrita en Trieste-Zurich-París entre 1913 y 1921 e interpretada como una parodia de La Odisea de Homero, es un viaje de iniciación que narra la vida vivida en un solo día por unos personajes en Dublín.
Por Ulises, Joyce ha sido catalogado como el más grande novelista del siglo XX. Con el monólogo interior revolucionó las técnicas narrativas e introdujo el teatro, el ensayo y otros géneros en el cuerpo de su novela. Cuando Joyce terminó Ulises le contó a John Quinn, su mecenas que durante su trabajo sufrió ocho enfermedades y tuvo que cambiar 19 veces de dirección, entre Australia, Suiza, Italia y Francia.