El escritor, a pesar de los profundos cambios que ha introducido la informática, en la escritura, en el libro, en la lectura, en la biblioteca tradicionales, debe sentirse complacido por las noticias acerca de la venta récord, de importantes manuscritos literarios en los últimos años
Manuscrito medieval español. Al autor de este excelso artículo se le olvida que hoy ya empieza a correr el nuevo logismo llamado Compuscrito./eltiempo.com |
Aunque esta gracia solo
favorece a algunos manuscritos, a algunas obras de arte, a ciertos
propietarios, a las casas de subasta, y llega tardíamente a los autores,
ellos participan de alguna manera de ella por el aura de que están
revestidos.
Viaje al fin de la noche, de Céline. El manuscrito de esta novela de
876 páginas que corresponde a la primera versión publicada en 1932, fue
adquirido excepcionalmente por la Biblioteca Nacional de Francia en
1.700 dólares. Con el Viaje al fin de la noche, iban a ser vendidos
manuscritos de Víctor Hugo, André Gide, Honorato de Balzac, Guy de
Maupassant, un poema inédito de Rimbaud y el famoso "Barnabooth" de
Valéry Larbaud.
En 1988 Sotheby's vendió el manuscrito de El proceso de Kafka en
1.500 dólares y Christie's, el tomo 1 de A la búsqueda del tiempo
perdido, en 285.
Viaje al fin de la noche es una de las más importantes novelas del
siglo XX por los cambios profundos que introdujo en la escritura
novelesca. Es una dura sátira contra la sociedad por el desprecio que le
inspiran los seres humanos.
Le Monde de París informó de la subasta pública en Brest de 40 cartas
inéditas de Céline. Escritas entre 1941 y 1958 hacen referencia a las
penurias que él tuvo que soportar durante su exilio en Dinamarca e
intentan explicar su posición política antisemita en París. Céline
estuvo prisionero un año en Dinamarca por solicitud del gobierno francés
pero el país escandinavo se negó a extraditarlo. Céline, en las cartas
que le dirigió a su amigo el doctor Tuset se defiende de las acusaciones
de haber colaborado con la Alemania nazi. Rechaza que todo el peso de
ellas recaiga sobre él, pues Montherlant "magnífico autor de los
solsticios de junio resplandece en pleno París colaborador cien veces
conocido". La misma actitud asumió Jules Romains, y Claudel hizo elogio
de Pétain, agrega Céline, y señala que a él no se lo puede calificar de
traidor sino de patriota excesivo, pues quería evitar que la sangre
francesa se derramara. Se calculaba que algunas de estas cartas podrían
valer unos 1.100 dólares.
En el camino: El manuscrito de esta novela escrita por Jack Kerouac
en 20 días en abril de 1951 cuando tenía 29 años, sobre hojas de papel
que hacían parte de un rollo de 36 metros de largo, sin parágrafos ni
puntuación y que representa el libro esencial de la Beat generación
("generación vencida") fue vendido por Christie's en 2'200.000 de
dólares. Publicada en 1957 de ella se han vendido más de 3 millones de
ejemplares y se ha traducido a 25 idiomas.
La búsqueda de un ideal, de la identidad perdida, las experiencias
con el jazz, el sexo, y la droga, acompañan el camino errante y la
historia de Neal Cassady protagonista de la novela de Kerouac. Esa
búsqueda va a ser una constante en su obra, como se evidencia en Los
vagabundos del Dharma, su segunda novela. En ella la búsqueda es
metafísica y sensual o éxtasis místico en sus libros posteriores.
Cien años de soledad: Hace algunos años salió a la venta el original
con casi mil correcciones hechas por el autor. José Arcadio Buendía, por
ejemplo por un error de imprenta había cambiado de nombre y se llamaba
José "Antonio" Buendía. Gabo hizo la corrección y cambios de palabras y
de sentidos: "Ópera Magna" se convirtió en "Alquimia", "ninguno" en
"alguno", "troglodita" en "atarván", "visto" en "notado", "prodigalidad"
quiere decir "desperdicio", "carcomido" es "sofocado", "los fenómenos"
significan "cambios". Esta novela fabulosa sobre la fundación,
florecimiento y decadencia de Macondo y la historia de los Buendía,
fundadora de mitos como en Homero, Cervantes y Rabelais, según el
comentario de la presentación de la primera traducción francesa de las
ediciones Du Seuil de 1968, se ha convertido en una de las mayores
novelas contemporáneas. Milán Kundera en una entrevista a Le Monde en
1976 señala que Cien años de soledad logró realizar el sueño de Novalis
de una novela en que se borraran las fronteras entre lo real y lo
fantástico. El original trató de ser vendido por Subastas Velásquez en
Barcelona, con un valor inicial de 500 mil dólares pero no hubo ofertas.
Recientemente, el original del cuento En este pueblo no hay ladrones,
estimado entre 50.000 y 80.000 libras esterlinas, no tuvo comprador en
una subasta de Christie's. En cambio, la carta de Bolívar a Humboldt se
vendió en 9.375 libras, en 241.250 el Cuarteto de cuerda en do mayor op.
59 número 3, de Beethoven, en 51.650 una edición antigua de El origen
de las especies, de Darwin, y en 62.000 dólares, el sombrero bombín de
Chaplin.
Sotheby's de Londres sacó a la venta fotografías, manuscritos, cartas
y libros que pertenecieron a Alicia Liddell, la musa de Alicia en el
país de las maravillas. Alicia fue la modelo favorita de Carroll; la
fotografía que le tomó en 1858 con aspecto de niña mendiga y que ha dado
lugar a diversos comentarios, se valoró inicialmente en 115.000
dólares. El álbum en el que Alicia está sentada de perfil sobre una
silla y un autorretrato de Carroll leyendo, valía entre 715.000 y
1'150.000 dólares. Las fotografías de Carroll, especialmente la de
Alicia mendiga, han adquirido el valor de obras de arte y son un
testimonio sobre la época victoriana, aunque también se interpretan como
el reflejo de los fantasmas de Carroll.
Michel Guerrin, autor de la noticia sobre la venta de las fotografías
publicada por Le Monde de París, cuenta que Carroll, diácono y
matemático, rodeado de juguetes, pasaba largas horas con sus niñas
modelos en sesiones fotográficas. Para recompensar a "sus pequeñas
amigas" las sentaba sobre sus rodillas para "darles besos" y repetir las
escenas en las que se vestían y se desnudaban. Agrega que Carroll, un
cristiano muy serio, se ponía furioso cuando se lo interpretaba mal. El
arte fotográfico de Carroll descubierto por Helmut Gernsheim en 1947
explica, según Gernsheim, la pasión de Carroll por las niñas. Para Colin
Ford, analista de la fotografía, el célebre retrato de Alicia "hace
surgir involuntariamente, una dimensión sexual en la fotografía".
Carroll tomó sus primeras fotografías en 1856, cuando descubrió a Alicia
pero interrumpió abruptamente su trabajo en 1880 por el matrimonio de
Alicia, que para él fue algo trágico. A causa de los desnudos este mismo
año, Carroll es atacado por un padre de familia, que obligó al escritor
a destruirlos antes de su muerte.
Manuscrito erótico del papa Pío II: Le Monde publicó esta noticia muy curiosa y aparentemente escandalosa porque su autor, Aeneas-Silvius Piccolomini (1.405-1.464) se convirtió catorce años después de haber escrito el libro en Viena (1.444) en el papa Pío II. El manuscrito titulado L'Histoire des deux amants, Euryale y Lucréce, escrito en latín, formado en buena parte de cartas que se escribieron los dos amantes, corresponde a una historia real de los amores de Kaspar Schlick, amigo del emperador Federico III, con una joven de Siena.
Manuscrito erótico del papa Pío II: Le Monde publicó esta noticia muy curiosa y aparentemente escandalosa porque su autor, Aeneas-Silvius Piccolomini (1.405-1.464) se convirtió catorce años después de haber escrito el libro en Viena (1.444) en el papa Pío II. El manuscrito titulado L'Histoire des deux amants, Euryale y Lucréce, escrito en latín, formado en buena parte de cartas que se escribieron los dos amantes, corresponde a una historia real de los amores de Kaspar Schlick, amigo del emperador Federico III, con una joven de Siena.
La forma epistolar de este libro que tuvo un gran éxito desde su
salida, hace que su autor sea el predecesor de la novela por cartas. El
manuscrito consta de 46 folios ilustradas por once pinturas hechas hacia
1.470 por un artista del oeste de Francia. Un mecenas francés que
guardó su anonimato compró el manuscrito en 2'200.000 dólares, un récord
para este tipo de venta en Francia.
Manuscrito de un capítulo de Ulises de Joyce: Sotherby's de Londres vendió el 10 de julio de 2001 el manuscrito del capítulo "de Eumea" de la gran novela de Joyce. El capítulo de 44 páginas, escrito con estilógrafo y tinta negra, roja y verde y que tiene muchas tachaduras y anotaciones al margen, fue adquirido por un coleccionista privado en 1'200.000.000 dólares. Los colores y los estilos utilizados le confieren al manuscrito un interés y una gran belleza, comparable, según la AFP, al manuscrito con dedicatoria de La Consagración de la primavera de Stravinsky. Ulises, escrita en Trieste-Zurich-París entre 1913 y 1921 e interpretada como una parodia de La Odisea de Homero, es un viaje de iniciación que narra la vida vivida en un solo día por unos personajes en Dublín.
Manuscrito de un capítulo de Ulises de Joyce: Sotherby's de Londres vendió el 10 de julio de 2001 el manuscrito del capítulo "de Eumea" de la gran novela de Joyce. El capítulo de 44 páginas, escrito con estilógrafo y tinta negra, roja y verde y que tiene muchas tachaduras y anotaciones al margen, fue adquirido por un coleccionista privado en 1'200.000.000 dólares. Los colores y los estilos utilizados le confieren al manuscrito un interés y una gran belleza, comparable, según la AFP, al manuscrito con dedicatoria de La Consagración de la primavera de Stravinsky. Ulises, escrita en Trieste-Zurich-París entre 1913 y 1921 e interpretada como una parodia de La Odisea de Homero, es un viaje de iniciación que narra la vida vivida en un solo día por unos personajes en Dublín.
Por Ulises, Joyce ha sido catalogado como el más grande novelista del
siglo XX. Con el monólogo interior revolucionó las técnicas narrativas e
introdujo el teatro, el ensayo y otros géneros en el cuerpo de su
novela. Cuando Joyce terminó Ulises le contó a John Quinn, su mecenas
que durante su trabajo sufrió ocho enfermedades y tuvo que cambiar 19
veces de dirección, entre Australia, Suiza, Italia y Francia.