Confieso de inmediato mi absoluta debilidad por ese género que no sólo me ha proporcionado momentos memorables, sino que como escritor mi deuda es inmensa. Pienso que si un día tuviese que dirigir un taller de narrativa, sugeriría a los alumnos estudiar con atención los procedimientos específicos inventados por los autores de ese género, con la seguridad de que eso les ayudaría a construir una novela con más eficacia que todos los libros de narratología
Sergio Pitol en su casa en Xalapa. /Marco Peláez/jornada.unam.mx |
En un encuentro de escritores franceses y mexicanos, organizado en agosto de 1977 por el Instituto
Francés de la América Latina, sobre las literaturas del secreto,
observé que todas las sesiones, salvo una, mencionaban en sus títulos a
la novela policial. Confieso de inmediato mi absoluta debilidad por ese
género que no sólo me ha proporcionado momentos memorables, sino que
como escritor mi deuda es inmensa. Pienso que si un día tuviese que
dirigir un taller de narrativa, sugeriría a los alumnos estudiar con
atención los procedimientos específicos inventados por los autores de
ese género, con la seguridad de que eso les ayudaría a construir una
novela con más eficacia que todos los libros de narratología.
En la primera edición del Diccionario de la lengua castellana publicado por la Real Academia Española, una acepción de secreto
es: “ lo que cuidadosamente se tiene reservado y oculto”, o “cosa
arcana que no se puede concretar o explicar”. Misterio es, pues, en
terrenos literarios una palabra fundamental, una referencia obligatoria.
No por nada aparece de modo tan abundante en los títulos de novelas
policiales: El misterio de Edwin Drood, de Charles Dickens; El misterio de la carretera de Cintra, de Eça de Queiroz; El misterio de Glenith, de Wilkie Collins; El misterio de Cloomber, de Arthur Conan Doyle; El misterio del tren azul, de Agatha Christie y varios más.
Los estudiosos que han rastreado con minucia las
fuentes y trazado el árbol genealógico de la literatura policial, han
encontrado remotos antepasados de asombroso prestigio; algunas
historias bíblicas, el Edipo rey de Sófocles, entre otros.
Durante el siglo XIX,
el período de mayor esplendor de la novela, surge el género policial con
sus propios atributos y sus procedimientos esenciales. Y desde su
nacimiento, apenas desprendido del seno materno, su potencia fue tal
que empezó a establecer una presión sobre la novela madre, la oficial,
para usar ese adjetivo que alude exclusivamente a la narración no
policial. Al hurgar en los orígenes descubrimos que ya antes de La piedra lunar,
de Wilkie Collins, considerada por todos como la primera novela del
género, hay tramas que contienen los elementos esenciales del relato
policial: un crimen, una investigación, el descubrimiento y la captura
del criminal, sin afiliarse ortodoxamente al tipo de novela que nos
ocupa. Son claros antecedentes del género, sí, pero su intención, sus
metas, su atmósfera, se orientan hacia regiones que rebasan con mucho
lo policial. El crimen resulta un accidente para transportarnos a
reflexiones éticas surgidas del corazón de la novela. Crimen y castigo y Los hermanos Karamazov son los ejemplos que de inmediato acuden a la memoria.
Hay una novela anterior a las de Dostoievsky, sin crímenes aparatosos, que me parece ya un preludio de lo que está por venir: Las almas muertas,
de otro ruso genial, Nikolai Gogol. En ella, un extraño personaje, de
nombre Chíchikov, hace su aparición en una pequeña ciudad de la Rusia
profunda. Los primeros días de estancia en aquel lugar los emplea en
enterarse del carácter, costumbres, fortuna y circunstancias de los
terratenientes más opulentos de la región. Poco después, inicia una
ronda de visitas. La descripción de esos encuentros constituye la parte
magistral de la novela. Gogol nos sitúa frente a un mundo gris,
degradado, y a la vez inmensamente paródico. El humor es siempre
desbordante y esperpéntico; el lenguaje portentoso y la trama de una
originalidad absoluta. El propósito de Chíchikov al visitar a los
hacendados es el de comprar almas muertas. En el lenguaje
administrativo de la vieja Rusia un alma significaba un siervo. Una
propiedad comprendía el número de decietinas de bosques o de tierras
cultivables, de animales de tiro o de pastoreo, y también el preciso y
detallado de almas con que contaba el propietario. Desde la llegada del
fascinante Chíchikov a la región se genera un misterio que va en
aumento a medida que proceden sus visitas. ¿Por qué razón invierte su
dinero en la compra de siervos ya fenecidos?, ¿qué provecho podría
alguien obtener de aquellos difuntos?, ¿cómo podría transportarse ese
ejército de seres inexistentes a las propiedades del comprador? No es
menester señalar que los primeros sorprendidos fueran los propietarios.
La transacción los tienta y a la vez los atemoriza. ¿No había en el
hecho de contar a los siervos muertos a partir del último censo, de
hacer listas pormenorizadas con sus nombres, sus fechas de nacimiento,
estado de salud, tipo de trabajo realizado en la hacienda, un tufillo
diabólico? Sin embargo, las artes del melifluo Chíchikov logran siempre
estimular la codicia de los terratenientes, quienes terminan
irremisiblemente por vender a sus muertos.
La sucesiva intensificación del misterio y de la
demora por aclararlo es el procedimiento que se convertirá más tarde en
esencial para estructurar una novela policial. Ante el avance del
misterio, el lector tratará de asirse a cualquier detalle para
descifrar los designios de los protagonistas, para orientarse un poco,
al menos. Por más caricaturescos que sean los retratos de los
personajes, el planteamiento de las situaciones, el avance preciso y
detallado de la narración y lo disparatado de los diálogos, Gogol nos
coloca siempre en la realidad, aunque se trate de una realidad
deformada, estilizada, martirizada; una realidad enemiga de lo que
conocemos como tal; nada en esa estructura nos hace pensar que nos
movemos en los dominios de la literatura fantástica. Al final, nos
enteramos de que Chíchikov es un impostor con antecedentes delictuosos
que pretende hacer una magna estafa hipotecando como seres vivientes
las almas muertas que ha comprado.
Según Sklovski, los dos procedimientos
fundamentales de la novela de misterio consisten en un retardamiento
voluntario de las soluciones y en un “extrañamiento” radical que al
distanciarnos de los acontecimientos narrados atenúa cualquier emoción.
El pathos desmedido que había devastado zonas inmensas del
Dickens juvenil aparece en su último período siempre contenido. Lo
asesinatos no nos alteran, sino que sólo acrecientan nuestro interés en
la lectura; sus crímenes, como los de Las mil y una noches,
carecen de sangre verdadera, al grado que una novela policial con un
único asesinato no resulta tan apetecible como la que contiene dos o más
crímenes subsidiarios. Por otra parte, la voluntaria detención de la
acción, su parsimonia, derivará en un refuerzo de la atención, en esa
espera nerviosa de soluciones que se conoce con el nombre de suspense.
Decimonónica de origen
Las dos fechas fundacionales de esta literatura son: 1841, año en que Edgar Allan Poe publicó Los crímenes de la calle Morgue, donde aparecen con toda precisión algunos mecanismos del género, y 1868, en que se publicó La piedra lunar, de Wilkie Collins, la primera novela policial reconocida como tal, la más extraordinaria según T. S.
Elliot, Chesterton y Borges, donde el enigma es resuelto por un
inspector, personaje que iba a constituirse en un elemento distintivo e
indispensable a estas narraciones.
Poe, lo sabemos todos, fue un escritor genial. El
relato de investigación policial no habría podido surgir de mejores
manos. El autor estadunidense aprovecha el vasto acervo de misterios
madurado y difuso en la literatura anterior y los somete a un
deslumbrante método de investigación especulativa. El género nace,
pues, con una aureola de alta intelectualidad. Poe crea los mecanismos
adecuados para detectar las motivaciones que han llevado a alguien a
cometer un crimen y descubrir al culpable por medio de razonamientos
meramente intelectuales. Con él nace un método y también una figura
esencial para la literatura del futuro: el investigador privado. El
protagonista de los relatos de Poe es el elegante caballero Auguste
Dupin, un dandy refinado, que a sus diversos placeres añade el estudio de la mentalidad criminal. Dupin es el primero de una larga fila de gentlemen
necesarios para la investigación del crimen. Durante cien años o más
permanecerá viva esa estirpe de personajes excepcionalmente bien
vestidos, refinados gourmets, conocedores de la buena
literatura, coleccionistas de obras de arte. Su educación perfecta los
aleja de la vulgaridad del entorno policíaco y les permite, en cambio,
acceder al humor, ese don que los dioses administran sólo a sus
predilectos. Algunos poseen títulos de nobleza y se mueven como peces en
el agua en los salones más inaccesibles, como Lord Whimsey, el
detective de Dorothy l. Sayers; otros proceden de la vida académica
–Oxford o Cambridge–, como Nigel Strangeweays, el de Nicholas Blake, o
son poseedores de fortunas familiares como Sherlock Holmes, el de Conan
Doyle; Poirot, el de la Christie, o Nero Wolfe, el de Rex Stout. De un
modo u otro todos ellos se solazan en la excentricidad, les deleita
derrotar a los inspectores de la policía, ponerlos en ridículo,
demostrar la ineficacia de sus métodos, su carencia de imaginación, la
falta tanto de cultura como de maneras; parecería que se empeñan en su
labor detectivesca sólo para poner en evidencia a aquellos pobres
diablos a sueldo del Estado.
En ese punto –pero sólo en ése–, puesto que en lo
demás son del todo antitéticos, coinciden con una corriente de
detectives privados, surgidos, varias décadas después de las
experiencias del refinado Auguste Dupin, de los estratos más
desapacibles de la sociedad estadunidense, representados, sobre todo,
por el Sam Spade de Dashiell Hammett, o el Philip Marlowe de Raymond
Chandler, los héroes duros de los años treinta o cuarenta.
En la escena es frecuente que un cómico famoso
emplee a un personaje de aspecto por lo general insignificante, cuya
única función consiste en hacer preguntas un tanto extravagantes o
comentarios insensatos para darle pie a la estrella de contradecirlo y
así realzar su talento. A más boba o absurda la pregunta, más brillante
y sarcástica será la respuesta del cómico. En México a esa figura
escénica secundaria se le llama “patiño”. Dupin, el personaje de Poe,
nace a las letras con un patiño cuya función es narrar con exaltada
admiración las hazañas de su maestro. Sherlock Holmes cuenta con el
suyo, el Dr. Watson, el más famoso y querible de esos papanatas,
nacidos sólo para el mayor lustre de sus superiores. Poirot cuenta con
Hastings; Nero Wolfe con Archie Goodwing. Son parejas que repiten la del
caballero del teatro clásico español y su leal y socarrón escudero.
Son también la encarnación de todos nosotros, los lectores, que ante
los enigmas de la trama hacemos las mismas preguntas, y al igual que
ellos deseamos con ansiedad conocer los secretos que el detective nos
oculta.
El género policial surgió bajo los mejores
auspicios. Algunos narradores de inmenso prestigio se sintieron
tentados por los atractivos de esa nueva narrativa, sobre todo los
ingleses: Charles Dickens, amigo cercano de Wilkie Collins, emprendió El misterio de Edwin Drood, que aun inconclusa resultó una novela magistral; Joseph Conrad, Bajo las miradas de Occidente y El agente secreto; Stevenson, La caja equivocada,
la primera parodia de este género. Henry James, por su parte, empleó
los recursos de la novela policial para escribir relatos soberbios: La vuelta de tuerca y Los papeles de Aspern,
entre otros. Y aun en países donde las corrientes literarias llegaban
con evidente parsimonia el género logró abrirse paso. El joven Anton
Chéjov escribió en Rusia Un drama de caza y Benito Pérez Galdós, en España, una de las más insólitas novelas de la literatura de nuestra lengua: La incógnita.
Se trata de una historia en torno a un crimen donde al final no
conocemos nada preciso; somos testigos de un abundante movimiento de
influencias, dinero y presiones de toda especie para que el misterio
jamás llegue a esclarecerse. Nada se logra saber sobre el asesino, si
acaso se trata de un asesinato y no un suicidio, mucho menos sobre las
virtuales motivaciones del crimen. El lector cuenta con infinidad de
indicios; con ellos puede armar un rompecabezas, cuyo resultado será
sólo conjetural.
La multiplicación del misterio
La novela policial se hizo inmensamente popular.
Los autores se multiplicaron por centenares. En la mayoría de los casos
los resultados fueron mediocres: meras adivinanzas encapsuladas en
tediosos volúmenes.
Sergio Pitol en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, 6 de diciembre de 2003. Foto: Carlos Cisneros/ archivo La Jornada |
En el mundo anglosajón dos corrientes
sobrevivieron al marasmo, la novela culta inglesa y el género negro de
Estados Unidos. En la tradicional novela inglesa todo deberá ocurrir
como en un juego de ajedrez, los contendientes son el criminal y su
perseguidor (detective privado, inspector oficial o mero aficionado),
quien a la postre descubrirá al culpable y lo conducirá hasta los
tribunales. Su marco suele ser una casa de campo señorial, un
prestigioso club londinense, un hotel elegante y respetable, los
dormitorios de una acreditada universidad, un sanatorio, un yate, un
vagón de ferrocarril, es decir, círculos cerrados donde suelen moverse
damas y caballeros de amplios recursos económicos, modales excelentes y
acento perfecto. Los autores dan por supuesto que la sociedad es por
naturaleza buena. De pronto, en su seno se produce una anomalía: un
acto irregular, un robo, un asesinato y el consecuente clima de
zozobra. Aparecen varios presuntos culpables, casi todos con un pasado
que oculta circunstancias oprobiosas: los sepulcros blanqueados de
siempre. El investigador se pierde en una maraña de pistas falsas. Al
final, el criminal por un instante se descuida y es atrapado y
castigado. Una tormenta contenida en un vaso; se remansan las aguas, la
vida puede seguir su ritmo. Sus mayores cultivadores fueron ingleses.
Nicholas Blake, Anthony Berkeley, Michell Innes, entre los cultos;
Agatha Christie, con un registro popular.
La siguiente transfiguración del género desemboca
en la novela negra estadunidense. En ella los términos se han invertido:
la sociedad es en esencia culpable; está enraizada en el crimen y en
el crimen prospera. El investigador se interna en una obscura selva
donde dominan los rapaces, los inescrupulosos, los corruptos. A lo
largo de una acción que desconoce por entero el reposo, el héroe recibe
y asesta golpes a granel. Tiene poca o ninguna confianza en la ley, a
la que oficialmente apoya. Su mayor triunfo consiste en lograr que los
malvados entren en conflicto entre sí, se combatan y terminen
destruyéndose unos a otros. En las últimas páginas nos quedamos con la
convicción de que esa vez el mal ha sido derrotado, pero de ningún modo
erradicado; nuevas alimañas aparecerán en el horizonte. En la mente
del lector queda flotando la convicción de que la enfermedad que corroe
al organismo social es endémica. Si no se transforma volverá a
repetirse una y otra vez con sordidez creciente el ciclo de la
violencia. Los notables expositores de esa corriente fueron Dashiell
Hammett y Raymond Chandler.
En los últimos años han surgido nuevas corrientes: el thriller, la novela de espionaje, cuya figura más notoria es John Le Carré; más otras sobre la violencia étnica, religiosa y sexual.
La más clara prueba de la vitalidad de esta
literatura nos la proporciona la intensa presión que ha ejercido sobre
la otra novela, la canónicamente culta. De igual modo que la policial
se ha nutrido y enriquecido con las técnicas antiguas y modernas que le
proporcionó la tradición narrativa, ella también ha logrado penetrar en
el corazón de cuerpos y entidades que en rigor parecerían no
pertenecerle. Si contemplamos el panorama narrativo de nuestro siglo
nos resulta asombrosa la simbiosis producida. Citaré algunos casos en
los que el canon de excelencia ha decidido renovarse aprovechando los
recursos, atmósferas y personajes que en el pasado parecían pertenecer
exclusivamente al campo policial. Veamos:
Chesterton en El hombre que fue jueves y en las historias del Padre Brown, Graham Greene en El factor humano, además de sus novelas estrictamente policiales, entre los ingleses. Carlo Emilio Gadda en Aquel horrible escándalo de la Via Merulana, Umberto Eco en El nombre de la rosa, Leonardo Sciacia en Todo modo y Una historia sencilla y Antonio Tabucchi en La cabeza perdida de Damasceno Monteiro, entre los italianos. Witold Gombrowicz en Cosmos, Andrzej Kusniewicz en El rey de las dos Sicilias, entre los polacos. Ernest Jünger en Un encuentro peligroso,
entre los alemanes. Y una buena parte de la obra de Leo Perutz y
Alexander Lernet-Olenia, entre los austríacos. Flann O’Brien en El tercer policía, entre los irlandeses. William Faulkner en Gambito de caballo e Intruso en el polvo y Paul Auster en Leviatán, entre los estadounidenses. Rubem Fonseca en Agosto y El gran arte, entre los brasileños. Rodolfo Usigli en Ensayo de un crimen, Jorge Ibargüengoitia en Dos crímenes y Fernando del Paso en Linda sesenta y siete, entre los mexicanos. Jorge Luis Borges en una docena de relatos perdurables, entre los argentinos.
La lista no pretende ser exhaustiva. Registra sólo
unos cuantos títulos de obras admirables. La influencia que el género
policial tuvo en ellas comprueba su intensa contribución a la
literatura universal.