Habitaciones y escritores
Estudió en la Universidad de Sussex y en la Universidad de East Anglia, donde tuvo como profesor a Malcom Bradbury. La primera de sus obras que salió a la luz fue la colección de relatos Primer amor, últimos ritos (1975). En 1997 publicó Amor perdurable, considerada por muchos como una obra maestra acerca de una persona que sufre el síndrome de Clerambault. En 1998, y causando gran controversia, le fue concedido el Booker Prize por su novela Amsterdam.
En marzo y abril de 2004,
unos meses después de que el gobierno británico le invitara a una cena
con la Primera Dama de los EE.UU. (Laura Bush), el Departamento de
Seguridad Nacional de este país le impidió la entrada al mismo por no
tener el visado
apropiado para trabajar (McEwan estaba preparando una serie de
conferencias remuneradas). Sólo varios días después y tras hacerse
público en la prensa británica se le permitió la entrada, ya que, según
un oficial de aduanas le dijo: “Seguimos sin quererle por aquí, pero
todo esto está atrayendo mucha publicidad desfavorable" Novelas.El jardín de cemento (The Cement Garden, 1978), trad. de Antonio-Prometeo Moya, publicada por Tusquets en 1982. El placer del viajero (The Comfort of Strangers, 1981), trad. de Benito Gómez Ibáñez, publicada por Anagrama en 1991. Niños en el tiempo (The Child in Time, 1987), trad. de Javier Fernández de Castro, publicada por Anagrama en 1989. El inocente (The Innocent, 1990), trad. de Maribel de Juan Guyatt, publicada por Anagrama en 1995. Los perros negros (Black Dogs, 1992), trad. de Maribel de Juan Guyatt, publicada por Anagrama en 1993. Amor perdurable (Enduring Love, 1997), trad. de
Carles Urritz y Carme Geronès, publicada por Destino en 1998, y trad.
de Benito Gómez Ibáñez para Anagrama en 2000. Amsterdam (Amsterdam, 1998), trad. de Mercè Costa Clos, publicada por Anagrama en 1999. Premio Booker.Expiación (Atonement, 2001), trad. de Jaime Zulaika Goicoechea, publicada por Anagrama en 2002.2Sábado (Saturday, 2005), trad. de Jaime Zulaika Goicoechea, publicada por Anagrama en 2008.Chesil Beach (On Chesil Beach, 2007), trad. de Jaime Zulaika Goicoechea, publicada por Anagrama en 2009.Solar (Solar, 2010). trad. de Jaime Zulaika Goicoechea, publicada por Anagrama en marzo de 2011.Sweet Tooth (2012). Colecciones de relatos. Primer amor, últimos ritos (First Love, Last Rites, 1975), trad. de Antonio Escohotado, publicada por Anagrama en 1989. Premio Somerset Maugham. Entre las sábanas (In Between the Sheets, 1978), trad. de Federico Corriente Basús, publicada por Anagrama en 2000.
Semblanza biográfica: Wikipedia. Foto:sinjania.es